第(1/3)页 通过这两个红艳艳的大感叹号,林尔瞧见了老陈满心的绝望。 不止老陈绝望,林尔觉得自己也很绝望,谢甜甜同学天生鬼才,天赋异于常人,她的努力远远比不上他与生俱来的翻译天赋。 林尔伸手把那行扎眼的翻译给盖上,索性眼不见为净:“这篇文言文我之前不是听你背过一遍了吗?” “我会背了。”谢衍说。 “那你这离谱的翻译是怎么回事?”林尔又问。 谢衍看她一眼,说:“周五讲的翻译,那天我发烧了,好像一直在睡觉,没听见老陈说什么。” “……” 行吧,这次是有原因。 可以不跟他计较。 林尔深吸一口气,收回了手来,正想把他的作业本收起来,眼角的余光无意间又瞥见了上面的那行翻译。 她的表情立时一顿。 上面那行翻译十分眼熟,好巧不巧地就是刚开学那会儿,老陈给她做自我介绍时曾经说过的一句话。 ——子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。 谢衍在下面很从容地译了一句——孔子在四川说,死去的那个人好像是我的丈夫,不论白天还是晚上,都很像。 林尔:“……” 第(1/3)页